TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。


* * * * * * * *


>> September 23th, 2014 (Tue.)
【 GLOBALLY 】
in a way that involves the entire world.


【 GLOBALLY - 全世界的に / 世界的規模で / 世界中に - 】
全世界を巻き込むさまです。

私達は今、グローバルな世界に生きています。
情報通信技術の発達と共に「グローバル化 = globalization」が叫ばれ、現在に至ります。

最終回の今回は、世界を舞台に活躍するであろう
ビジネスパーソンの皆さんに打って付けの単語、globally を紹介します。


* * * * * * * *


【today's phrase】
We're becoming a globally recognized brand.
(当社は世界的に認知されるブランドになりつつあります)


globally は副詞ですが、
名詞は globe (地球、世界、地球儀)、
形容詞は global (全世界の / 世界規模の / 国際的な)です。

globally に似た表現に、internationally (国際的に)という表現があります。
こちらは「国境を越えて」というイメージで、「境界」がはっきりと意識された単語です。
それに対して globally は国同士の境界に対する意識は薄く、
地球をひとつの総体として捉えた表現です。


1 :
A : I've just come back from the U.S.
   A lot of people were talking about your products.
B : Thanks, that's nice to hear!
   We're becoming a globally recognized brand.


recognize [V]認める / 高く評価する

A : アメリカから丁度帰ってきたところです。
   沢山の人が御社の製品を話題にしていましたよ。
B : ありがとうございます、嬉しいですね!
   当社は世界的に認知されるブランドになりつつあります。


2 :
A : The comments on your website come from so many different countries.
B : I know! Isn't it great?
   We're becoming a globally recognized brand.


A : 御社のウェブサイトのコメントは、多くの異なる国から寄せられるのですね。
B : そうなんですよ!素晴らしくないですか?
   当社は世界的に認知されるブランドになりつつあります。


3 :
A : I heard 50% of Fabio Generation's sales come from outside Japan.
B : The growth rate has been amazing.
   We're becoming a globally recognized brand.
A : I noticed you've shifted your designs to be more universal.


growth rate [N]成長率
shift [V]変える
universal [A]万国の / 万人共通の / 一般的な

A : ファビオ・ジェネレーションの売り上げの50%は、日本国外からのものだと聞きました。
B : 成長率は驚くべきものです。
   当社は世界的に認知されるブランドになりつつあります。
A : デザインがよりユニバーサルなものへ変化しているのに気付きました。


* * * * * * * *


【 applied examples 】
We've becoming a globally competitive brand.
(当社は世界的に競争力のあるブランドになりつつあります)

Our ultimate goal is to become a globally recognized brand.
(我々の究極の目的は世界的に認知されるブランドになることです)

We have collaborated with globally recognized brands.
(当社は世界的に認知されているブランドとコラボレートしました)


* * * * * * * *


We've becoming a globally recognized brand.

Hi Tommy,

I've just come back from the U.S.,
and I noticed that a lot of people were using your products.
It's great to see that you're becoming a globally recognized brand.
Congratulations on your success!

Best,
Jiro


* * *


トミーさん へ

丁度アメリカから戻りました。
多くの人が御社の製品を使っている事に気づきました。
御社が世界的に認知されるブランドになりつつあるのを見て、素晴らしいと思いました。
ご成功おめでとうございます!

ジロウ より


* * * * * * * *
* * * * * * * *


✿ ERIKO'S MEMO ✿ in English
>> We've becoming a globally recognized brand.


E :
I'm sure our listeners are looking into doing business globally.
Recently in Japan, there's been a heated discussion on how one should work on a global scale.

B :
In the US, the focus is a bit different.
Being a 'global citizen' is more of a social stance.
Global business attributes, however, are more international than you may realize; like leadership.

E :
I completely agree with you.
In my mind, I think it's important for all of us to step up and take on leadership roles.
What if we all became more aware of the world around us
and thought proactively about how to change things for the better?

B :
Yes, doing.
Don't sit idly by while poor ideas and poor work ethic get praised and enacted.
No. Global leadership is about working to understand others,
making tough decisions, and working in everyone's best interests!
There's a global leader in you, too!

E :
Thank you so much for listening to this program.
Our aim was to support all aspiring businesspeople willing
to take on challenges and to move the world in better direction.
I believe that we all have the ability to inspire others,
wherever they may be from, through work, words and actions.

Let's keep up the great work, everyone!


* * * * * * * *


E :
I'm sure our listeners are looking into doing business globally.
Recently in Japan, there's been a heated discussion on how one should work on a global scale.
我々のリスナーは世界的に仕事をすることを検討していると思います。
最近日本では、世界規模でどのように働くべきかについて熱い議論がされています。

heated [A]熟せられた / 熱くした


B :
In the US, the focus is a bit different.
Being a 'global citizen' is more of a social stance.
Global business attributes, however, are more international than you may realize; like leadership.
アメリカでは、その焦点は少し違います。
global citizen (地球市民)であることは、もっと社会的な姿勢です。
世界的な仕事の特性は、おそらく、皆さんが認識するよりも国際的な、リーダーシップなどです。

[N]属性 / 特性 / 特質 // 付き物 / 持ち物


E :
I completely agree with you.
In my mind, I think it's important for all of us to step up and take on leadership roles.
What if we all became more aware of the world around us
and thought proactively about how to change things for the better?
全面的に賛成です。
僕の考えでは、私達皆のために進歩すること、指導する役割を担うことは大切だと思います。
我々皆がもっと自分を取り巻く世界を認識し、
率先してより良いものに変わるための方法を考えたらどうなるでしょうか?

in my mind 思うに
what if ...? …したらどうなるだろう?
aware [A][…を]知って / […に]気付いて
proactively [ADV]率先して


B :
Yes, doing.
Don't sit idly by while poor ideas and poor work ethic get praised and enacted.
No. Global leadership is about working to understand others,
making tough decisions, and working in everyone's best interests!
There's a global leader in you, too!
そう、行動することですね。
良くない考え方や良くない倫理が称賛され、横行している事に何もせず無関心でいてはいけません。
いけないのです。世界的なリーダーシップとは、つまり、他を理解することに努め、
困難な決断をし、皆の最良の利益のために働くことです。


idly [ADV]ぼんやり / 何もしないで
sit by 無関心 / 消極的な態度をとる
ethic [N]倫理 / 道徳律
praise [V]称賛する / 褒める
enact [V]制定する / 規定する


E :
Thank you so much for listening to this program.
Our aim was to support all aspiring businesspeople willing
to take
on challenges and to move the world in better direction.
I believe that we all have the ability to inspire others,
wherever they may be from, through work, words and actions.

Let's keep up the great work, everyone!
この番組を聞いて下さって、大変ありがとうございました。
私達の目的は、進んで挑戦し、世界を良い方向に動かそうという
高い目標を持つビジネスパーソンの皆さんの後押しをすることでした。
私達は、言葉と行動、仕事を通して、どのような場所からであろうと、
他者を鼓舞する力を私達は皆持っているのだと信じています。

皆さん、素晴らしい仕事を続けていきましょう!

aim [N]志 / 目的 / 狙い
aspiring [A]高い目標を目指している / 野心のある
inspire [V]鼓舞する / 激励する


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。