TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • September 22nd, 2014 (Mon.) : Old News Is New Again ①

    category:ラジオ英会話

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Special Week 】

September 22nd, 2014 (Mon.) : Old News Is New Again ①


* * * * * * * *


Part ① Robot for blind tested.

Workers at a hospital in Atsugi City have demonstrated a new robot
that could take the place of seeing-eye dogs for visually-impaired people.

A private company in Japan developed the device,
which is one meter tall and 50 centimeters wide.
The user grips a handle and the robot's voice leads the person in the right direction.

A blindfolded hospital employee tested the robot
which had pre-installed information about the facility.
The employee said that
he had been worried about how the robot would perform, but that it guided him well.

At present, the robot is used only in limited places
about which it has pre-installed information.
The company that developed the robot hopes it will help the thousands of people
in Japan who need seeing-eye dogs.
The robot may also be used in restaurants and other places where dogs are not welcome.

(01.22.2014)


* * * * * * * *


Part ② New land may expand Japan's Economic Zone.

The Japan Coast Guard (JCG) says
the new landmass created by a volcanic eruption
far south of Tokyo may expand Japan's exclusive economic zone.

JCG confirmed the landmass emerged about 1,000 kilometers from the capital,
on November 20th last year.
And in late December, the landmass connected with the adjacent Nishinoshima Island.
JCG says this means Japan's exclusive economic zone may widen westward.

JCG has found that lava and ash were intermittently gushing from two craters on the landmass,
which has grown 30 times in area since its emergence.

JCG official Koji Ito says
the landmass will likely expand further
as continuing volcanic activities are spewing large amounts of magma.

(01.23.2014)



* * * * * * * *


Part ① Robot for blind tested.

Workers at a hospital in Atsugi City have demonstrated a new robot
that could take the place of seeing-eye dogs for visually-impaired people.

厚木市の病院で働く職員が、目の不自由な人のための
盲導犬に代わるロボットを公開しました。

seeing-eye dog [N]盲導犬
visually-impaired [A]目の不自由な impair[V]減じる/損なう


A private company in Japan developed the device,
which is one meter tall and 50 centimeters wide.
The user grips a handle and the robot's voice leads the person in the right direction.
日本の民間企業が高さ1メートル、幅50センチメートルのこの装置を開発しました。
利用者がハンドルを握ると、ロボットの声が正しい方向に導きます。

private company [N]民間企業


A blindfolded hospital employee tested the robot
which had pre-installed information about the facility.
The employee said that
he had been worried about how the robot would perform, but that it guided him well.
目隠しをした病院の従業員が、
施設についての情報を事前に組み込まれたロボットを試しました。
従業員は、
「ロボットが役割をどう果たすか心配していましたが、よく案内してくれました」と話していました。

blindfolded [A]目隠しをした
pre-installed information 事前に組み込んだ情報 pre-installed事前に組み込んだ
facility [N]施設


At present, the robot is used only in limited places
about which it has pre-installed information.
The company that developed the robot hopes it will help the thousands of people
in Japan who need seeing-eye dogs.
The robot may also be used in restaurants and other places where dogs are not welcome.
現在、ロボットは事前に組み込まれた情報がある、限定された場所で利用されています。
ロボットを開発した会社は、ロボットが国内にいる数千の
盲導犬を必要としている人々の助けになることを望んでいます。
ロボットはレストランや他に犬の歓迎されない場所で利用されるかもしれません。

(01.22.2014)


* * * * * * * *


Part ② New land may expand Japan's Economic Zone.

The Japan Coast Guard (JCG) says
the new landmass created by a volcanic eruption
far south of Tokyo
may expand Japan's exclusive economic zone.
海上保安庁は、東京のはるか南の火山活動によって作られた新しい陸地が、
日本の排他的経済水域を広げるかもしれませんと発表しました。

the Japan Coast Guard [N]海上保安庁
landmass [N](広大な)陸地 / 陸塊
volcanic eruption [N]火山噴火
exclusive economic zone [N]排他的経済水域


JCG confirmed the landmass emerged about 1,000 kilometers from the capital,
on November 20th last year.
And in late December, the landmass connected with the adjacent Nishinoshima Island.
JCG says this means Japan's exclusive economic zone may widen westward.
海上保安庁は、陸地が首都の約1000キロメートルのところに、
昨年の11月20日、出現したのを確認しました。
そして、12月下旬、陸地は隣接する西之島と繋がりました。
海上保安庁は、日本の排他的経済水域が西に広がる可能性が示されていると言いました。

confirm [V]確認する
emerge [V]出現する
adjacent [A]隣接した


JCG has found that lava and ash were intermittently gushing from two craters on the landmass,
which has grown 30 times in area since its emergence.
海上保安庁は溶岩と灰が断続的に陸地のふたつの噴火口から噴き出すのを見つけました。
陸地は出現してから30倍の面積に成長しました。

lava [N]【不可算名詞】溶岩
ash [N]【不可算名詞】灰
intermittently [ADV]断続的に
gush [V]噴出する
crater [N]噴火口
time [N]<複数形で>times 倍
in area [P+N]面積で
emergence [N]出現


JCG official Koji Ito says
the landmass will likely expand further
as continuing volcanic activities are spewing large amounts of magma.
海上保安官の伊藤弘志さんは、
火山活動は多量のマグマを吹き出し続けているため、
陸地は更に広がるだろうと話しています。

(01.23.2014)


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。