TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • August 21st, 2014 (Thu.) : Wealthy Bachelor

    category:ラジオ英会話

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

※ 2014年8月 3週目は、2週目の再放送週です。

【 Colors 】
Learning Expressions Using Colors.


【 Week 3 : In Everyday Situations 】


* * * * * * * *


August 21st, 2014 (Thu.) : Wealthy Bachelor

A : What do you think of Vincent's latest girlfriend?
B : She's very attractive!
A : Why are they both wearing bell-bottoms and tie-dyed T-shirts?
B : Can't you see? They're dressed up as hippies.
A : That's so cheesy!
B : Well, I think they make a nice couple.
A : She's a gold digger, and that's all there is to it!
B : Sally, I believe you're green with envy!


✿ ✿ ✿


>> Words & Expressions

bachelor [N]独身男性
bell-bottoms [N]<<複数形>>ベルボトムパンツ[70年代に流行した裾広がりのズボン]
tie-dyed T-shirt 絞り染めの Tシャツ
dress up as ... …の服装をする
hippie [N]ヒッピー
<<既成の価値観に縛られず自然回帰を目指す若者/
60年代後半から70年代に世界的レベルで流行した>>
cheesy [A][casual]<<俗語>>下等な / 安っぽい
gold digger [N]<<俗語>>金目当て(の人) / 金採掘者
That's all there is to it. それだけのことです [文の最後に加える]
green with envy [IDIOM]嫉妬でグリーンの / 大変嫉妬して
<<シェイクスピアは嫉妬を the green eyed monster / green sickness と表した>>


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Apply it !

She's a gold digger, and that's all there is to it!

結論の表現 :
gold digger は、元は「金鉱を探す人」の意味で、俗語で「金目当て」という意味になります。
that's all there is to it は、「それについてはもうそれが全てだ」「それに尽きる」
という意味で、有無を言わさない結論を表しています。


>> U R the ☆ !

★ : She's so young and he's so old!
A : Well, I think they are getting married.
★ : She's a gold digger, and that's all there is to it!
A : Well, she's the one that's rich.


>>> Say it !
! dressed up as をリンクしてみる
■ = 強 / ■ = 中 ■ = 弱

They're dressed up as hippies.
dressed up as はリンクして「ドゥレsタ・プズ」のような音になります。


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Listen for it !

Q. When is their food truck parked at Happy Gas Station?

A : Let's get lunch here at Frannie's Food Truck.
   They sell organic, gluten-free lunches.

B : I'm not a big fan of gluten-free bread.
A : (whispering) You won't even notice the difference.
C : Hi. what would you like?
A : What comes with the grilled cheese sandwich?
C : Sliced pickles and a home-made chocolate chip cookie.
A : Okay. Sounds good.
C : That comes to $7.99.
B : I'd like a tossed salad with goat cheese and nuts.
C : $8.49, please.
   Would you care for a sample of our raisin bread?
   It's $6 a loaf.

B : Sure. (tasting) Mmm. It's really.
   I'll take that, too! What are your hours?

C : 11 a.m. to 3 p.m.
   We're parked here, in front of the library, Tuesdays and Thursdays;
   and over at Happy Gas Starion Mondays and Fridays.

A&B : Eat at Frannie's Food Truck today!


Memo : ※ 2014/08/18 と同じです!日本語訳 ⇒

A. (On) Mondays and Fridays.


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Try It in a New Situation !
They are both deep green with envy.


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


August 21st, 2014 (Thu.) : Wealthy Bachelor
A : ヴィンセントの新しい恋人、どう思う?
B : とても魅力的だよ!
A : なぜ2人ともベルボトムと絞り締めのTシャツを着ているのかしら?
B : 分からない?彼らはヒッピーの格好をしているんだよ。
A : とても安っぽいわ!
B : いや、僕は良いカップルだと思うよ。
A : 彼女はお金目当ての女よ、ただそれだけのことだわ!
B : サリー、君は嫉妬でグリーンになっているでしょう!


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *




関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

03 | 2018/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。