TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Colors 】
Learning Expressions Using Colors.


【 Week2 - Color and Emotions 】
August 8th, 2014 (Fri.) : Weekly Review
復習回です。 ※正解は白文字に設定してあります。


* * * * * * * *


August 4th, 2014 (Mon.) : Lottery Winner

A : Anna, I won $100,000 in the lottery.
B : So heard, Mark! I'm (tickled pink) for you!
A : I had to deal with a family issue, though.
B : Let me guess. Someone asked you for money?
A : Yes. A cousin appeared out of (the blue).
B : What did you tell him?
A : I had no choice but to (say no).
B : You did the right thing.


* * * * * * * *


>> Quick & Question
How much did Mark win in the lottery?
$100,000.


>> More & Info!
A cousin appeared out of the blue.

the blue を nowhere に。
⇒ A cousin appeared out of nowhere.
appeared を showed up に。
⇒ A cousin showed up out of nowhere.
out of nowhere を on my doorstep に。
⇒ A cousin showed up on my doorstep.

nowhere [N]どことも知れぬ場所 / 名もない状態 / どの場所も…ない
show up はっきり見えるようにする / 出る / 現れる
doorstep [N]玄関


* * * * * * * *


August 5th, 2014 (Tue.) : A Chip Off the Old Block?

A : My dad insists that I (take over) the family business.
B : Does he know you want to be an artist, Zack?
A : Yes. I told him that until I was (blue in) the face.
B : What did he say?
A : "My way or (the highway)."
B : That's emotional blackmail.
A : True.
B : You could double major in business and fine arts.
A : Yeah! Why not?


* * * * * * * *


>> Quick & Question
What is Zack likely to do to solve his problem?
He is likely to double major in business and fine arts.


>> More & Info!
I told him that until I was blue in the face.

until I was blue in the face を over and over but in vain に。
⇒ I told him that over and over but in vain.
over and over を again and again に。
⇒ I told him that again and again but in vain.
but の後に it was を加えて。
⇒ I told him that again and again but it was in vain.

likely [A][+to do](…し)そうで、(…)らしくて / (…するのに)適当な
over and over 何度も何度も
in vain 効果無く / いたずらに
again and again 幾度も / 再三


* * * * * * * *


August 6th, 2014 (Wed.) : A Roadie Runs Into a Lifeguard.

A : Linda Green! Fancy meeting you here!
B : Sam White!
A : What've you been up to?
B : Same old, same old. I'm still lifeguarding. How about yourself?
A : I'm still a roadie.
B : I'd give anything to trade places with you!
A : It's not all it's cracked up to be.
B : The grass is always greener on the other side.
A : So true!


* * * * * * * *


>> Quick & Question
What has Linda Green been up to?
Same old, same old.


>> More & Info!
The grass is always greener on the other side.

最後に of the fence を加えて
⇒ The grass is always greener on the other side of the fence.
on the other side o the fence を抜いて。
⇒ The grass is always greener.
What other people have で初めて。
⇒ What other people have always looks better.


* * * * * * * *


August 7th, 2014 (Thu.) : A Diamond in the Rough

A : Ed got in trouble at work for using colorful language.
B : It figures.
A : Ms. Brown turned bright red with embarrassment.
B : Did he get the pink slip?
A : No. He got a warning.
B : He needs to act his age.
A : Ed is diamond in the rough.
B : It sounds like you like him.
A : I do like him - as a friend, mind you!


* * * * * * * *


>> Quick & Question
Did Ed get the pink slip?
No, he got a warning.


>> More & Info!
Did he get the pink slip?

[IDIOM]pink slip を axe に。
⇒ Did he get the axe?
[IDIOM]axe を boot に。
⇒ Did he get the boot?
the boot を fired に。
⇒ Did he get fired?

get the axe <<口語>>解雇される / 断頭に処される
get the boot 首になる the boot<<俗語>>解雇
fired [A]自分の職を失っている


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

09 | 2018/10 | 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。