TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • July 28th, 2014 (Mon.) : Launching a Start-Up

    category:ラジオ英会話

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Colors 】
Learning Expressions Using Colors.



【 NOTES 】

true-blue friend [刎頸の友]生死を共にするほどの親密な友 / 真の友
brown-bag meeting ランチミーティング
[茶色の紙袋にランチを入れて持ち運ぶ事から、brown-bag = lunch]
turn bright red 真っ赤になる
silver fox 銀髪の魅力的な人

*

I had an Aha moment!
目から鱗でした! Ahaわかった!

Imagination is more important than knowledge.
(想像力は知識よりも大切である)

If there's any message to my work.
it is ultimately that it's OK be different, that it's good to be different,
that we should question ourselves before we pass judgment on some who looks different,
behaves different, talks different, is a different color.
もし私の仕事に何らかのメッセージがあるとするなら、
それは詰まる所、違っていて構わない、違っていることは良い、
誰かの見た目の違い、振る舞いの違い、話し方の違い、肌の色の違いについて
非難する前に、私達自身に問いかけるべきだ、ということです。

untimately [ADV]最後に / 遂に / 結局 /究極的には
ourselves [P]我々自身
pass judgment [V]批判的な意見を形成する

*


【 Week 1 : In Business Situations 】


* * * * * * * *


July 28th, 2014 (Mon.) : Launching a Start-Up

A : I'm planning to start a gluten-free bakery.
B : Who's bankrolling it?
A : I'm coming to that. Take a look at my business plan.
B : Hmm. It looks good on paper.
A : I was able to cut through the red tape.
B : It should work in theory.
A : Thanks, Harold. Now I just need a backer.
B : I'll provide the financing, Emma.
A : You're a true-blue friend!


✿ ✿ ✿


>> Words & Expressions

launch [V][事業などを]立ち上げる
start-up [N]新規事業 [A]操業開始の / 活動開始の
gluten-free [A](of food)Containing no gluten グルテンを含まない
bankroll [V]資金を出す / スポンサーとなる [N]財源 / 資金
I'm coming to that. [IDIOM]その話は後に。
on paper [IDIOM]理論上では / 仮定的には// 紙上で
cut through the red tape 面倒な手続き(the red tape)を切り抜ける(cut through)
red tape [N](煩雑でややこしい)お役所風 / 官僚的形式主義
[英国で公文書を縛るのに用いた赤いテープから]
in theory [IDIOM]理論上は
backer [N](資金面での)後ろ盾 [financial backer とも] / (興業などの)後援者
provide the financing 融資を行う
true-blue [IDIOM][A]非常に忠実な / 信頼できる [N]忠実な人 / 志操堅固な人


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Apply it !

I was able to cut through the red tape.

結果を伝える表現 :
I was able to は過去に一度行った出来事を、 I could は過去の能力を表します。


>> U R the ☆ !

★ : I got the permit from the city!
A : Already?
★ : Yes, I was able to cut through the red tape.
A : Good for you!


>>> Say it !
! 助動詞を強めて言ってみる
■ = 強 / ■ = 中 ■ = 弱

It should work in theory.
助動詞 should を強調し、話し手が計画に賛同していることを表します。


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Listen for it !

Q. What is this announcement about?

A :
Hello, I'm Matt Sterling,
Chief of the Mckinley City Fire Department.
I'd like to give you some tips about fire prevention in the kitchen.
First, please don't leave the kitchen while you're cooking.
Unattended cooking is the cause of nearly 90% of all kitchen fires.
If cooking oil catches fire, never pour water on it.
Slide the lid over the pan to smother the fire.
If you don't have lid, pour a generous amount of baking soda on the flames.
If a fire occurs in your oven, close the oven door and turn it off.
Be sure to get a smoke alarm installed if you haven't already done so.
And last, but not least, make sure you have a fire extinguisher nearby,
out of the reach of children.


Translation :

A :
Hello, I'm Matt Sterling,
Chief of the Mckinley City Fire Department.
I'd like to give you some tips about fire prevention in the kitchen.
こんにちは、私はマット・スターリング、
マッキンリーシティー消防署長です。
皆さんに台所の火災予防についていくつかアドバイスをさせて頂きたいと思います。

fire department [N]消防署 / 消防隊
prevention [N]防止 / 予防 fire prevention = 火災予防


First, please don't leave the kitchen while you're cooking.
Unattended cooking is the cause of nearly 90% of all kitchen fires.
If cooking oil catches fire, never pour water on it.
Slide the lid over the pan to smother the fire.
第一に、お料理をしている間は台所を離れないで下さい。
目を離したお料理は、全台所火災の90%近くの原因です。
もし食用油に火が付いたら、決して水を注がないで下さい。
横から蓋をフライパンに被せて火を消して下さい。

unattended [A]付き添いのない / 注意されていない
lid [N]蓋
□ over [P]…の上を覆って
pan [N]平鍋 / フライパン
smother [V](火を)覆い消す / 窒息死させる / 抑える


If you don't have lid, pour a generous amount of baking soda on the flames.
If a fire occurs in your oven, close the oven door and turn it off.
Be sure to get a smoke alarm installed if you haven't already done so.
And last, but not least, make sure you have a fire extinguisher nearby,
out of the reach of children.
蓋が無ければ、十分な量の重層を火に掛けて下さい。
オーブンから火が出たら、オーブンの扉を占めて、オーブンの電源を切って下さい。
まだの方は、煙感知器の設置を必ず行って下さい。
最後に、消火器が近くに、子供の手の届かないところにあるか確認してください。

generous [A]沢山の / 豊富な generous amount of 十分な量の…
flame [N]炎 / 火炎 [V]燃え上がる
occur [V]生じる
smoke alarm [N]煙/火感知器 // install 設置
last but not least 最後に [最後に述べるが決して軽んずべきでないもの]
make sure 確かめる
extinguisher [N]消火器


A. Tips about fire prevention in the kitchen.


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


>> Try It in a New Situation !
They are having a secret meeting.


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *


July 28th, 2014 (Mon.) : In Business Situations
A : 私、グルテンフリーのベーカリーを始める計画があるの。
B : 融資者は誰?
A : その話は後に。私の事業計画を見て下さい。
B : ふむ。書類上はきちんとしているよ。
A : 面倒な手続きを切り抜けることが出来たの。
B : 理論上は上手くいくはずだよ。
A : ありがとう、ハロルド。そこであとは融資面の後ろ盾がいるの。
B : 融資は僕がするよ、エマ。
A : あなたは真の友達だわ!


✿ ✿ ✿ * * * * * * * *

関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。