TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • June 23rd, 2014 (Wed.) : A Dead Secret Act Three

    category:ラジオ英会話

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Special Week 】

June 23rd, 2014 (Wed.) : A Dead Secret Act Three

Kwaidan 「A Dead Secret」 by Lafcadio Hearn
怪談 「葬られた秘密」 著・ラフカディオ・ハーン



* * * * * * * *

<< あらすじ >>
Osono's belongings in the tansu are carried to the family's parish temple
so that the ghost can find peace, but it keeps coming back every night.
Then they ask for counsel from the old chief priest of the temple,
who decides to keep watch in the room.
That night the figure of Osono appears again in front of the tansu.
箪笥の中のオソノの所有物は、一族の菩提寺に送られました。
幽霊が安息を見出せるようにです。しかし、幽霊は毎夜現れ続けます。
そこで家族はその寺の老いた住職に助言を仰ぎます。
住職はその部屋で見張ることを決めます。
その夜、オソノの姿が再び箪笥の前に現れました。


* * * * * * * *


The priest uttered the holy formula prescribed in such cases,
and then, addressing the figure by the kaimyo of Osono, said:
"I have come here in order to help you. Perhaps
in that tansu there is something about which you have reason to feel anxious.
Shall I try to find it for you?"
The shadow appeared to give assent by a slight motion of the head;
and the priest, rising, opened the top drawer. It was empty.

Successively he opened the second, the third,
and the fourth drawer; -he searched carefully behind them and beneath them;
- he carefully examined the interior of the chest. He found nothing.
But the figure remained gazing as wistfully as before.
"What can she want?" thought the priest.

Suddenly it occurred to him that there might be something hidden under the paper
with which the drawers were lined.
He removed the lining of the first drawer: - nothing!
He removed the lining of the second and third drawers - still nothing.
But under the lining of the lowermost drawer he found - a letter.
"Is this the thing about which you have been troubled?" he asked.

The shadow of the woman turned toward him -
her faint gaze fixed upon the letter.
"Shall I burn it for you?" he asked. She bowed before him.
"It shall be burned in the temple this very morning," he promised,
"and no one shall read it, except myself." The figure smiled and vanished.

Dawn was breaking as the priest descended the stairs,
to find the family waiting anxiously below.
"Do not be anxious," he said to them: "She will not appear again."
And she never did.

The letter was burned. It was a love letter
written to Osono in the time of her studies in Kyoto.
But the priest alone knew what was in it; and the secret died with him.



* * * * * * * *


The priest uttered the holy formula prescribed in such cases,
and then, addressing the figure by the kaimyo of Osono, said:
"I have come here in order to help you. Perhaps
in that tansu there is something about which you have reason to feel anxious.
Shall I try to find it for you?"
The shadow appeared to give assent by a slight motion of the head;
and the priest, rising, opened the top drawer. It was empty.
和尚はそうした時に用いられる聖なる言葉を唱え、
その姿に戒名で呼びかけ、言いました。
「あなたを助ける願いを受けてここに来ています。もしかして
タンスの中には、あなたに不安を抱かせる理由があるのではないでしょうか。
私があなたのために見つけて差し上げましょうか?」
影は頭をわずかに動かして同意を表しました。
和尚は立ち上がり、上の引き出しを開けました。そこは空でした。

utter [V](声・言葉・唸り声・溜息などを)口から出す / 発する
holy formula holyformula聖なる言葉
prescribed in such cases そうした時に使われる(定められたprescribed)
address [V](人に)話しかける / 呼ぶ / 扱う
kaimyo 戒名 <<仏教:死後、仏になるという考えから故人に戒名を授ける風習がある>>
give assent 同意する assent[N]同意 [V]同意する


Successively he opened the second, the third,
and the fourth drawer;
-he searched carefully behind them and beneath them;
- he carefully examined the interior of the chest. He found nothing.
But the figure remained gazing as wistfully as before.
"What can she want?" thought the priest.
続けて2番目、3番目、
4番目の引き出しを開けました。 - 和尚は注意深く箪笥の後ろや下を探しました。
箪笥の内側を慎重に調べました。何も見つかりません。
しかし、姿は前と同じくらい物欲しそうに見つめ続けています。
「何が欲しいのだろうか?」和尚は考えました。

successivery [ADV]引き続いて / 連続的に
beneath [P]…の下に
examine [V]調査する
□ interior [N][of](…の)内部 / 内側
gaze [V]熟視する gazing[N]熟視すること


Suddenly it occurred to him that there might be something hidden under the paper
with which the drawers were lined.
He removed the lining of the first drawer: - nothing!
He removed the lining of the second and third drawers - still nothing.
But under the lining of the lowermost drawer he found - a letter.
"Is this the thing about which you have been troubled?" he asked.
突然、和尚は引き出しに裏張りされた紙の下に何か隠れているのではないかと思い付きました。
和尚は1番目の引き出しの裏張りを剥がしました。何ありません!
2番目、3番目を剥がしました。まだ何もありません。
しかし、1番下の引き出しの裏張りの下に、見つけました。手紙です。
「これがあなたを悩ませ続けているものですか?」彼は尋ねました。

it occurred to A that ... Aは…ということを思いついた
occur [V][人の心に]浮かぶ / 思い出される
line [V][…の]裏を付ける / 裏打ちする
[LINEN亜麻布を裏打ちの材料に用いたことから]
lowermost [A]一番下の
troubled [A]悩んで / 苦しんで


The shadow of the woman turned toward him -
her faint gaze fixed upon the letter.
"Shall I burn it for you?" he asked. She bowed before him.
"It shall be burned in the temple this very morning," he promised,
"and no one shall read it, except myself." The figure smiled and vanished.
女性の影は彼の前に向きました -
彼女のおぼろげな視線は手紙の上に釘付けにされていました。
「手紙を燃やしましょうか?」和尚は尋ねました。彼女は和尚の前でお辞儀をしました。
「今朝早く、手紙は寺で燃やされましょう」 和尚は約束しました。
「そして、誰も読むことはありません。私を除いて」姿は微笑み、そして消えました。

faint [A]弱弱しい / かすかな / ほのかな
except [P]…を除いては
vanish [V](目に見えていたものが)(突然)消える / 見えなくなる
[disappear は突然/次第に見えなくなる // fade は徐々に見えなくなる]


Dawn was breaking as the priest descended the stairs,
to find the family waiting anxiously below.
"Do not be anxious," he said to them: "She will not appear again."
And she never did.
夜が明ける頃、和尚が階段を降りていくと、
階下に心配そうに待っている家族が見えました。
「心配しなくて宜しい」和尚は彼らに言いました。「彼女が再び現れることはありません」
そして、彼女は二度と現われませんでした。

dawn was breaking 夜が明ける所だった dawn夜明け
□ as …と / …につれて / …ので
descend [V]下りる


The letter was burned. It was a love letter
written to Osono
in the time of her studies in Kyoto.
But the priest alone knew what was in it; and the secret died with him.
手紙は燃やされました。それは京都で学んでいた時にオソノに向けて書かれた恋文でした。
手紙の中身は和尚のみが知り、そして秘密は彼の死と共に葬られたのです。


* * * * * * * *


>> Question
Where did the cheif priest find the love letter that Osono had come back for?
A. He found it in the lining of the lowermost drawer of the tansu.


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

03 | 2018/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。