TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。


* * * * * * * *


>> July 22nd, 2014 (Tue.)
【 PROMOTE 】
to make something more popular and better known.



【 PROMOTE - (販売を)促進する - 】
より知られるように、より人気が出るようにすることです。

ビジネスでは、製品やサービスを開発すると同時に、
それを消費者に伝えて販売を促進するプランを立てることが重要です。
そうしなければ、折角作ったものが利益へと結びつかないからです。


* * * * * * * *


【today's phrase】
How can we promote it?.
(どのような販売促進をしましょうか)

promote [V](商品の販売を)促進する / (商品を)売り込む

promote は、前向きな推進力を感じさせる単語です。
「促進する」という意味のほかにも、「推進する」「昇進させる」という意味もあり、
ビジネスで頻繁に使われます。名詞形は、promotion (販売促進)です。


1 :
A : This product hasn't been doing so well recently.
B : How can we promote?


A : 最近この製品はあまり売れていませんね。
B : どのような販売促進をしましょうか?


2 :
A : This new product should be a big hit!
B : I think so, too. So, how can we promote?


A : この新製品は大ヒットするはずです!
B : 私もそう思います。では、どのような販売促進をしましょうか?


3 :
A : The client wants to do more offline activities with this product.
B : How can we promote it?
A : Well, for example, how about running more sampling campaigns in stores?


offline [A]オフライン(ネットワークに繋がっていない状態での)
sampling campaign [N]サンプリング・キャンペーン
※消費者に無料で製品を配布して体験してもらうことにより、
需要を喚起するプロモーション手法のこと

A : クライアントは、この製品についてもっとオフラインの活動を行いたいそうです。
B : どのような販売促進をしましょうか?
A : そうですね、例えば、店頭でのサンプリング・キャンペーンをもっと行うのはどうでしょうか?


* * * * * * * *


【 applied examples 】
How can we promote the new Silver Mesh?
(新しいシルバーメッシュは、どのように販売促進をしましょうか?)

How cam we promote the new service?
(新しいサービスは、どのように販売促進をしましょうか?)

Let's discuss how we can promote it.
(どのような販売促進ができるか話し合いましょう)


* * * * * * * *


How can we promote it?

Hi Sadie,

A new product is coming out soon and we are hoping to make it a big hit.
Can we discuss how to promote it?
I have attached the product brief for you to take a look at.

Best regards,
Michiko


* * *

brief [N]概要 / 短い報告 [A]短時間の / 簡潔な

セイディさん へ

新製品がもうすぐ発売します。私たちは大ヒットにしたいと思っています。
どのような販売促進ができるか話し合いませんか?
ご覧にいただくために商品概要を添付しました。

ミチコ より


* * * * * * * *
* * * * * * * *


✿ ERIKO'S MEMO ✿ in English
>> How can we promote it?

E :
I remember it was quite difficult for me
to grasp what exactly "sales promotion" activities were before I went into marketing.
I got a deeper understanding of sales promotion
when I interpreted for a company that had a unique structure in the marketing team.

B :
I imagine sales promotion being targeted at consumers,
like organizing the in-store displays and events, the layout - for example,
putting the ice cream by the front door of the convenience store in the summer!

E :
That was exactly a part of what they did.
They were called 'Consumer Team.' In addition,
the company had a different team that focused on promoting sales in the industry,
and it was called 'Trade Team.'

B :
That makes sense.
I can imagine that team planning sales incentives for distributors like wholesalers and retailers.
I assume their work was more along the lines of bulk discounting and exclusivity agreements, right?

E :
Yes, you're exactly right.
And also they would create manuals for sales assistants in the retail stores,
and provide training, too.
What sort of sales promotional activities does your company do?


* * * * * * * *


E :
I remember it was quite difficult for me
to grasp what exactly "sales promotion" activities were before I went into marketing.
I got a deeper understanding of sales promotion
when I interpreted for a company that had a unique structure in the marketing team.

マーケティングの世界に飛び込むまで、「セールスプロモーション」の活動を
正確に把握することは、私には非常に難しかったことを覚えています。
セールスプロモーションへの深い理解が得られたのは、
独特なマーケティングチーム体制を持つ会社の通訳をした時でした。

grasp [V]理解する / 把握する
interpret [V](外国語を)通訳する
□ structure 組織 / 構造 / 体制


B :
I imagine sales promotion being targeted at consumers,
like organizing the in-store displays and events, the layout - for example,
putting the ice cream by the front door of the convenience store in the summer!
僕が思いつく消費者向けのセールスプロモーションは、
店内のディスプレイやイベント、レイアウトを行うこと、例えば、
夏は、コンビニエンスストアの正面ドアに寄せてアイスクリームを置くことなどです。


E :
That was exactly a part of what they did.
They were called 'Consumer Team.' In addition,
the company had a different team that focused on promoting sales in the industry,
and it was called 'Trade Team.'
まさにそれは彼らの活動の一つでした。
彼らは Consumer Team と呼ばれていました。さらに、
その会社には、業界向けのセールスプロモーションに集中する、
Trade Team と呼ばれる別のチームがありました。

□ focus on 集中する


B :
That makes sense.
I can imagine that team planning sales incentives for distributors like wholesalers and retailers.
I assume their work was more along the lines of bulk discounting and exclusivity agreements, right?
なるほど。
卸売業者や小売業のような販売者向けに販売報奨金を企画するのが想像できます。
推測ですが、彼らの仕事の多くは大口購入に準じた値引きや特約店契約、ですよね?

That makes sense. なるほど / それなら分かる
incentive [N]報奨金 / 報奨物
distributor [N]販売者 / 販売代理権 / 分配
wholesaler [N]卸売業者 
retailer [N]小売商人
assume [V]推測する
along the lines [ADV]…に従って / …のように
bulk [N]主に / 大部分 bulk buying 大量購入の略?
□ discount - ing [N]値引き
exvlusive [V]排他的な / 独占的な / (限られた)専門的な
exclusivity 競合品の取り扱い制限条項 / 排他性


E :
Yes, you're exactly right.
And also they would create manuals for sales assistants in the retail stores,
and provide training, too.
What sort of sales promotional activities does your company do?
そう、その通りです。
他にも小売店の販売員向けにマニュアルを作り、
研修を行うのも、彼らの仕事です。
貴方の会社にはどんなセールスプロモーション活動が行われていますか?


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

03 | 2018/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。