TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。


* * * * * * * *


>> July 12th, 2014 (Sat.)

You know how every now and again
you come across something that you've heard about at of your life -
that everyone's heard about -
so you think you know all about it,
but you actually don't know anything about it?
I had that with the Panama Canal recently.

I mean, I knew that it was an artificial waterway in Central America,
connecting the Atlantic and the Caribbean to the Pacific.
But I didn't know that the land there was so mountainous.

There are locks along its almost 80-kilometer length
to lift the ships up to two lakes and through the mountains.
On the Caribbean side, the locks raise ships 26 meters - and without using pumps!

The history is interesting, too.
France began the project back in 1881 under the leadership of Ferdinand de Lesseps,
who designed the Suez Canal.

It was so difficult and costly that they had to give up,
but not before the project had gone bankrupt
and 22,000 people had died from accidents and disease.

The United States picked up where the French left off,
and completed the canal in 1914.
This meant that ships no longer had to travel
around the southern tip of South America to get to the Pacific.

Because the U.S. constructed the Canal,
it was the sole owner until the late 1970s, when it started sharing with Panama.
It was only in 1999 that the canal was handed over to Panama.

Initially, only about a thousand ships went through the canal.
Now it's more than 14.000 ships in a year.
Little wonder it's called one of the seven wonders of the modern world.



* * * * * * * *


>> July 12th, 2014 (Sat.)

You know how every now and again
you come across something that you've heard about at of your life -
that
everyone's heard about -
so you think you know all about it,
but you actually don't know anything about it?
I had that with the Panama Canal recently.
ねえ、時々、
日頃聞いていることで -
誰でも聞くことで、
すべて知っていると思っているけど、
実は何も知らないというもの、ふと思い浮かばない?
私はパナマ運河に最近そういうことがあったの。

you know [間を持たせるために用いて](…)ね / あのね
every now and again 時々 言い換え : occasionally [ADV]時々
come across (考えなどが)(頭)に浮かぶ / ふと思い浮かべる
canal [N]運河 / 人口水路


I mean, I knew that it was an artificial waterway in Central America,
connecting the Atlantic and the Caribbean to the Pacific.
But I didn't know that the land there was so mountainous.

つまり、パナマ運河が中央アメリカにある人造の水路で、
大西洋とカリブ海を太平洋につないでいるというのは知っていたのだけど。
そこの土地がとても山の多いところだと知らなかったの。

I mean つまり
artificial [A]人工的な / 人造の ⇒ man made [artificialより柔らかい言い方]
[artificial leg = 義足 artificial intelligence = 人工知能] ⇔natural
the Caribbean [N]カリブ海
[River ○○ / ○○ River と表記されることが多いが、川/海の名前にも the が付く
: The Tone runs through the Kanto Plain.[= 関東平野を走り抜ける利根川]
[River Avon = エイヴォン川 = Avon はケルト語で川 / 面白い地名の話]
mountainous [A]山の多い / 山地の


There are locks along its almost 80-kilometer length
to lift the ships up to two lakes and through the mountains.
On the Caribbean side, the locks raise ships 26 meters - and without using pumps!
長さ 約80 ㎞のパナマ運河に沿って
船を持ち上げて2つの湖と山々を越えさせる水門があるの。
カリブ海側にある水門は船を26 m上げるのよ。ポンプを使わずにね。

lock [N](運河の)閘門(こうもん) / 水門
<<高低差の大きい運河などで船舶を昇降させるための装置>>
□ along 沿う
lift [V]持ち上げる
□ up to している


The history is interesting, too.
France began the project back in 1881 under the leadership of Ferdinand de Lesseps,
who designed the Suez Canal.
歴史も面白いのよ。
フランスが1881年にフェルディナン・ド・レセップスの指揮の下で計画を開始したの。
彼はスエズ運河を設計した人よ。

back in ... 遡って…の時に
under the leadership of ... …の指揮のもと


It was so difficult and costly that they had to give up,
but not before the project had gone bankrupt
and 22,000 people had died from accidents and disease.

計画は難しく、損害が大きくて中止されたけど、
中止された時には既に計画は破産していて、
2万2千人の人が事故や病気で亡くなっていたの。

costly [A]多額の費用を要する / 犠牲(損害)の多い
[expensive = 買手の資産に比べて高い / costly = 品質が高い・貴重なために高い]
no before ... …より前ではない [既に…が起きているのニュアンス]
go bankrupt 破産する / 倒産する // go bad腐る
□ disease 病気


The United States picked up where the French left off,
and completed the canal in 1914.
This meant that ships no longer had to travel
around the southern tip of South America to get to the Pacific.

合衆国がフランスが中止したところを引き継いで進めて、
1914年に運河は完成したわ。
これは、船が太平洋に向かうのに、
もう南アメリカ大陸の南端を回る旅をしなくてよくなったということなの。

pick up (話・活動などを)(中断後)また始める
leave off 中止する / やめる
no longer [ADV]もはや…しない / 現在は…ない
tip [N]先端
□ get to …に達する


Because the U.S. constructed the Canal,
it was the sole owner until the late 1970s, when it started sharing with Panama.
It was only in 1999 that the canal was handed over to Panama.

アメリカが運河を建設したから、
アメリカが1970年代の終わりまで単独の所有者だったのだけど、
1970年にパナマと共同で管理し始めたの。
最近、1999年になって運河はパナマに引き渡されたわ。

construct [V]建設する / 組み立てる
solo [A]単独の / 独占的な ⇒ 類 : only / single
hand over (to ...) (…に)引き渡す [handover[N]譲渡]


Initially, only about a thousand ships went through the canal.
Now it's more than 14.000 ships in a year.
Little wonder it's called one of the seven wonders of the modern world.
当初はたった1千隻ほどの船しか運河を通らなかったの。
今では、年間1万4千隻以上よ。
現代の世界七不思議のひとつと呼ばれていても不思議はないわよね。

initially [ADV]当初は / 初めは [initial = 語頭に来る文字]
little wonder ... …には殆ど不思議はない / …は当然だ no wonder に近い
the seven wonders of the modern world 現在の世界七不思議
[世界七不思議ではない新しい物事が中心の七不思議を指す]
※アメリカ土木技術者学会より : 記事 
現代の世界七不思議:
①Channel Tunnel / 英仏海峡トンネル
②CN Tower / CNタワー
③Empire State Building / エンパイア・ステート・ビル
④Golden Gate Bridge / ゴールデンゲートブリッジ
⑤Itaipu Dam / イタイプダム
⑥Netherlands North Sea Protection Works / オランダ北海の保護ワークス
⑦Panama Canal / パナマ運河


* * * * * * * *

関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。