TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Special Week 】

June 27th, 2014 (Fri.) : Weekly Review
※ 空欄の答えは白文字に設定してあります


* * * * * * * *


【 Old News Is New Again 】


>> part 1. Paris auction for disaster-hit areas in Japan.

Fukushima folk art dolls painted by celebrities were auctioned off in Paris.
Proceeds from the sales will go toward rebuilding (areas affected) by the March 2011 disaster.
France-based fashion designer Kenzo Takada and others spearheaded the initiative.
The celebrities customized about 40 okiagari koboshi or (tumble dolls)
from the Aizu region of Fukushima Prefecture by painting them and adding decorations.
Designer Jean Paul Gaultier and actor Jean Reno were among those who participated.
The highest bidding price for a doll was close to 860 dollars.
Total sales from the auction came to more than (13,000) dollars.
Reno, who attended the auction,
said he was there for Fukushima and Japan as Japan is his second home.


>> part 2. Kerama Islands to become 31st national park.

The Ministry of the Environment in Japan is (to designate) the Kerama Islands
in Okinawa Prefecture as a national park in March of next year.
A panel of experts approved the design to designate
the group of more than 30 islands that are known for their (coral reefs).
The surrounding waters up to 7 kilometers from the shore will be included
in the park to help preserve the marine ecological system.
The ministry will designate the surrounding waters
shallower than 30 meters as a marine park.
Coral gathering, the catching of tropical fish and development
will be strictly controlled to environment.
Kerama will be Japan's (31st) national park.


※ 日本語訳 ⇒ June 23rd, 2014 (Mon.) Old News Is New Again ①


* * * * * * * *


【 Humor in English 】

>> Listen to the jokes & Fill in the Blanks!

1.
A child comes home from the first day at school and the mother asks,
"What did you learn today?" And the child replies,
"(Not enough. I have to go back tomorrow)."

学校の開始日に子供が家に帰ってきました。そして、母が尋ねました、
「今日は何を習ったの?」 子供は返事をしました、
「不十分。明日に戻らないといけない」
※?

2.
At a party this couple is asked what the secret of their successful marriage is,
and the husband say, "It's our college education.
My wife majored in communications and I was a theater arts major."
And then the wife takes over and says,
"So I communicate pretty well and (he acts like he's listening)."

パーティで、カップルが婚姻成立の秘訣を尋ねられています。
夫は言います「大学の教育さ。妻はコミュニケーションを専攻していた、そして僕は演劇専攻生。」
それから引き継いで、妻は言いました、
「そう、私はとても上手にコミュニケーションして、彼はそれを聞いている振りをしているの」



* * * * * * * *


【 Grammar for Better Conversation 】

>> Put it in English!
※下線部は修辞的疑問文で

1.
<< 場面 : ある会合の意見を述べています >>
後がやり難いですね。前田さんが全て言ってしまわれました。
私は何も言うことがありません。そう、ただスタッフの皆さんに「有難う」を申し上げます。

【ヒント】
That's a hard act to follow. = 後がやり難い
express my thank you to ... = …に有難うを申し上げます

A.
That's a hard act to follow. Maeda-san said it all.
What can I say? Yes, I just want to express my thank you to all the staff.


2.
<< 場面 : あるセールスパーソンの腕前に驚いています >>
どうしたって彼の真似はできませんね。
あれだけの説得力があれば、別のセールスパーソンなど必要ないですよ!

【ヒント】
with his persuasive power = あれだけの説得力があれば
persuasive [A]説得力のある / 口のうまい

A.
How does he do it? With his persuasive power, who needs another salesperson?


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。