TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。


* * * * * * * *


>> June 24th, 2014 (Tue.)
【 CREATE 】
to make something that did not exist before.



【 CREATE - (独創的なものを) 創作する / 創り出す - 】
今までに存在しなかったものを作り出すことです。

日本語でも、今までに無かったものを生み出す時には、
単に「作る」ではなく、「創造する」と言いますね。それは英語でも同じです。
特に「ゼロから1を創り出す」というイメージを伴うのが、create です。

create を使うことで、新しいアイデアや手法を考え出す仕事の専門家であることをアピールできます。


* * * * * * * *


【today's phrase】
We're always thinking of ways to create value for our customers.
(顧客にとって価値のあるものを創り出す方法を常に考えています)

ビジネスの場で使われる create は、product (製品) や service (サービス) そのものに加え、
value (価値) など、目に見えないものを創り出すときにも使われます。

ビジネス以外では、神や自然が「創造する」という時などに用いられます。
そうしたことからも、大きな力で何かを生み出すというニュアンスがあることが分かります。


1 :
A : It's amazing how high your customer satisfaction rate is.
B : We're always thinking of ways to create value for our customers.


customer satisfaction rate [N]顧客満足度

A : 顧客満足度の高さには目を見張るものがありますね。
B : 顧客にとって価値のあるものを創り出す方法を常に考えています。


2 :
A : What's a key characteristic of your product development?
B : We're always thinking of ways to create value for our customers.


characteristic [N]特質 / 特色

A : 御社の商品開発の主な特徴は何でしょうか?
B : 顧客にとって価値のあるものを創り出す方法を常に考えています。


3 :
A : What can you say is unique about your company?
B : We're always thinking of ways to create value for our customers.
A : It shows in your products.


A : 御社のユニークだと言えるところは何ですか?
B : 顧客にとって価値のあるものを創り出す方法を常に考えています。
A : 御社の製品にそれが表れていますね。


* * * * * * * *


【 applied examples 】
We're always thinking of ways to create new experiences for our users.
(ユーザーに新しい体験を創造する方法を常に考えています)

We're always thinking of ways to create synergies with our business partners.
(ビジネスパートナーと相乗効果を創り出す)

synergy [N](筋肉などの)共同作用 / (複)synergies相乗効果
常に自分に有利になるように仕事を進めるのではなく、
事業をする相手と相乗効果が生まれる方法を考えるというのは、
win - win の関係を築こうと努力しているということです。

We're always thinking of ways to create new ideas.
(新しいアイデアを創り出す方法を常に考えています)


※ user experience (ユーザー・エクスペリエンス = UX)
製品やサービス自体の機能や使いやすさのみならず、
それを通じていかにユーザーが真にやりたいことを楽しく、
心地よく実現できるか
を重視した考え方です。



* * * * * * * *


We're always thinking of ways to create value for our customers.

Hi Norman,

It's great to hear that you enjoy using our new cleaner robot!
We're always thinking of ways to create value for our customers.
If you have more feedback, please feel free to contact me anytime.

Best regards,
Mitsuko


* * *


<memo>

It's great to hear that ... …で何よりです / お聞きして光栄です
feel free to 遠慮せずに / 気軽に


ノーマンさん へ

御社のお掃除ロボットを楽しんで利用していただきまして、何よりです。
お客様にとって価値のあるものを創り出す方法を常に考えています。
もし、更にご意見があれば、お気軽にいつでもご連絡下さい。

ミツコ より


* * * * * * * *


関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。