TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。


* * * * * * * *


>> June 21st, 2014 (Sat.)

Do you have any cash on you?
I seem to have run out. Thanks, I owe you.

It's amazing, don't you think, that it's come to this:
everywhere you go, you can just pay by card - no cash, no coins, just a swipe of the card.
Think back many thousands of years, when bartering was still widespread.

People paid in kind.
It might be cattle, sheep, camels, rice, or corn.
For instance, a wheat farmer might give
a certain amount of wheat in exchange for a cow from another farmer.

These coins -
what we think of as money now -
are a fairly recent invention in the history of money -
I think around 700 or 800 BC.

It makes sense, though.
Societies grew more complex.
People began to trade a more diverse range of goods from more distant places,
as the dividing lines between client and laborer grew.

People needed a basic unit they could use to exchange for goods.
So, they came up with a standardized way of evaluating a thing or a service -
or keeping account of how much they were owed.

It didn't have to be coins,
but coins became the standard form of exchange
because they were easy to store and to carry around.

The first coins with their value stamped on them appeared
in China and India and around the Mediterranean.

The first paper money appeared in China in the 9th century.
And now we have cards. We're lucky, aren't we?

Imagine trying to pay for this in the old system.
One subway thicket in exchange for a chicken, for instance.
The mind boggles.



* * * * * * * *


>> June 21st, 2014 (Sat.)

Do you have any cash on you?
I seem to have run out. Thanks, I owe you.
現金持っている?
僕は、すっからかんみたいでさ。ありがとう、借りるよ。

□ 前置詞 on 「何かに接して、その上に付着して」の意味
Do you have ○○ on you? = 君の上に○○はある? = ○○ある? くらいの物言いです。
友達同士の親しい間であれば、許される言い方です。
run out 無くなる / 尽きる
have run out = 完全に無くなる / Money is running out. = 無くなりつつある
owe [V](金銭に限らず何らかの)借りがある / 恩恵を被っている
IOU = I owe you. = 借用証明書◆ / be owed = 受け身「貸しがある」
//be pleased with = ~で喜ぶ / please = 喜ばせる


It's amazing, don't you think, that it's come to this:
everywhere you go, you can just pay by card - no cash, no coins, just a swipe of the card.
Think back many thousands of years, when bartering was still widespread.
凄いよね、そう思わない?こんな事になるとは。
どこに行っても、カードで支払える。現金もコインも無し、カードの読み込みだけ。
物々交換がまだ広く普及していた、数千年前を振り返ればさ。

□ Don't you think?
it's come to this このようになった / こんなことになってしまった
[it has come to this ⇒ this = (漠然と)このような状態 / もの ]
swipe [N/V](クレジットカードなどを)磁気読み取り機に通す
think back [過去を]振り返ってみる / 回想する
barter [V]物々交換する bartering[N]物々交換すること
widespread [A]広く行き渡った / 一般に普及した


People paid in kind.
It might be cattle, sheep, camels, rice, or corn.
For instance, a wheat farmer might give
a certain amount of wheat in exchange for a cow from another farmer.
現物で支払っていたんだよ。
牛、羊、ラクダ、米またはトウモロコシとかかな。
例えば、他の農家からの一頭の牛と引き換えに、小麦農家は一定の量の小麦をあげたかもしれない。

in kind 現物で / 物々交換で ⇔ in cash = 現金で
cattle [N](牛を総称したもの)牛
[bull去勢していない牡牛 ox去勢された雄牛 cow雌牛/乳牛 calf子牛]
for instance たとえば instance[N](性質・特徴を示す)例 / 実例 / 事例
in exchange (for) (…と)引き換えに / 交換に


These coins -
what we think of as money now -
are a fairly recent invention in the history of money -
I think around 700 or 800 BC.
このコインたち -
今はこれをお金として考えている -
お金の歴史では、そこそこ新しい発明だよ。
紀元前700か800年くらいだと思う。

fairly [ADV](内容が好ましい時に)まあまあ / そこそこ veryより弱い
invention [N]発明 / 発明品


It makes sense, though.
Societies grew more complex.
People began to trade a more diverse range of goods from more distant places,
as the dividing lines between client and laborer grew.
でも、道理にかなっているけどね。
社会はいっそう複雑になった。
より遠くの場所から、より多くの種類の商品をやりとりし始めた。
だから、買い手と売り手の間の距離は大きくなったんだ。

make sense (話・文などが)意味を成す / (事が)道理にかなう
complex [A]複雑な / 入り組んだ
diverse [A]さまざまな / 多様な
range [N]範囲 / 広がり
goods [N]商品 / 物資 // products ( goods より硬い言い方 )
dividing line [N]分割線 grew dividing line 線が大きくなる = 両者の距離が離れる


People needed a basic unit they could use to exchange for goods.
So, they came up with a standardized way of evaluating a thing or a service -
or keeping account of how much they were owed.
商品と交換できる基本的な単位が必要になった。
それで、物やサービスに価値を付ける方法を標準化することや、
どのくらい貸したか記録を付けることを考え付いたんだ。

come up with ... …を考え付く
standardized [A]標準化された standardized way 標準化された方法
evaluate [V]評価する / 値踏みする
keep account 記録を付ける


It didn't have to be coins,
but coins became the standard form of exchange
because they were easy to store and to carry around.
コインである必要はないんだけど。
でも、コインがやり取りの標準になった。
何故なら備えておくのもあちこちに持ち運ぶのも簡単だったから。

store [V]蓄える / 備える

The first coins with their value stamped on them appeared
in China and India and around the Mediterranean.
価値が表に刻印された最初のコインは、
中国、インド、地中海付近に現れた。

value [N]価値
Mediterranean [N]地中海 [A]地中海の


The first paper money appeared in China in the 9th century.
And now we have cards. We're lucky, aren't we?
最初の紙幣は、9世紀、中国に現れたんだ。
そして今、僕らはカードを持っている。幸運だよね、でしょ?


Imagine trying to pay for this in the old system.
One subway thicket in exchange for a chicken, for instance.
The mind boggles.
昔の方法で支払ってみることを考えてみてよ。
例えば、ニワトリ1羽と交換に、地下鉄の券1枚。
ぞっとするね。

boggle [V]呆気にとられる / 呆然とする / とまどう / 難色を示す


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。