TOP画像

回り込み解除

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

回り込み解除

※ 英語が分からない自分用の予習メモです。

【 Special Week 】

June 24th, 2014 (Tue.) : Humor in English

【 Cool School Jokes 】
クールなスクールジョーク

学校に関連したジョークの紹介
※答えは白色の文字に設定してあります。

punch line [N](ジョークなどの)聞かせどころ / おち


* * * * * * * *


1. 遅刻した生徒に先生が理由を訊くと…
A teacher asks a latecomer, "Why are you late, Billy?"
And the student says, "Because of a sign just down the road."
The teacher says, "What has a sign got to do with your being tardy?"
And Billy says, "The sign said, ‘[School Ahead, Go Slow].’"
先生は、遅刻者に、「何故、君は遅れたの、ビリー?」と尋ねました。
生徒は、「道沿いの標識のためです」と言いました。
先生は、「君が遅刻したことに対して、標識は何をしたのかな?」 
ビリーは、「標識が、『この先学校あり、徐行せよ』と示していたのです」と言いました。

生徒の遅刻の理由が、登校中の路上の、
「この先学校あり、徐行せよ」というサインに従ったというのが punch line です。

latecomer [N]遅参者
□ down [P]…に沿って / 下って
tardy [N]遅刻


2. 昨日学校を休んだ生徒に先生が…
A teacher says, "Jimmy, you missed school yesterday, didn't you?"
And Jimmy says, "[Not a bit]!"
先生は、「ジミー、貴方は昨日学校を休みました。そうよね?」と言いました。
ジミーは、「ちっとも!」と言いました。

missed school は、「学校を休んだ」ことで、
それを先生は生徒に確認したけれど、生徒は missed を「恋しい」と解釈し、
「少しも(恋しくない)!」と答えたのが punch line です。

missed [A]懐かしい / 恋しい [V]missの過去形 出席し損なう


3. 算数の問題を出された生徒が…
A teacher says, "Akira, if you had a hundred yen
and asked your father for another hundred yen, what would you have?"
And the student answers, "A hundred yen."
The teacher says, "You don't know your arithmetic."
And the student says, "[You don't know my father]."
先生は、「アキラ、もし、君が100円持っていて、
君の父親にもう100円求めたら、君はいくら持つことになる?」と言いました。
生徒は、「100円」と答えました。
先生は、「君は、算数を分かっていないね」と言いました。
生徒は、「あなたは、僕の親父を分かっていないよ」と言いました。

「君は、数学を分かっていない」と言った先生に、その文の構造をそのまま使い、
「あなたは(財布の紐が固い)父を分かっていない」と答え返したというのが punch line です。

ask for 要求する / 依頼する
arithmetic [N]算数 / 算術 / 計算


4. 学校帰りの子供が母親に…
After school a boy asks him mother, "Mom, how old is our car?"
And the mother replies, "About two years old."
"And what type is it?" he asks.
"A sport-utility vehicle." she says, and then asks, "Why do you want to know all that?"
And the boy says, "Because the teacher told us to write our [autobiography]."
放課後、男の子が彼の母親に、「ママ、僕らの車は何歳?」と尋ねました。
母親は、「2歳くらいよ」と答えました。
「それで、何型なの?」と彼は尋ねました。
「スポーツ用多目的車よ」と彼女は言って、「何故、そんなに知りたがるの?」と尋ねました。
男の子は、「だって、先生が僕らに自動車の伝記を書くように言ったから」と言いました。

autobiography を、「自動車(auto)の伝記(biography)」と解釈したところが punch line です。
reply [V]答える / 返事をする
sport-utility vehicle [N]スポーツ用多目的車 SUV
□ tell+目的語+to do …するように命じる
autobiography [N]自叙伝
□ auto [N]<<米口語>>自動車 / 車
biography [N]伝記


5. 歴史の時間にリンカーンの有名な演説を…
A teacher says, "Tim, please recite Lincoln's Gettysburg Address."
And Tim says, "Gee, I didn't know [he'd moved]."
先生は、「ティム、リンカーン・ゲティスバーグの演説を朗読して下さい」と言いました。
ティムは、「あれ、僕、彼が引っ越したなんて知らなかった」と言いました。

address を、演説ではなく、住所と解釈したという punch line です。
recite [V]暗唱する / 朗読する
address [N]演説 / 講演
gee [I]<<米口語>>[驚き・喜び・賞賛などを表して]おや!まあ!ええ!


6. 幼稚園で
A teacher says, "Okay, Johnny, let's hear you count to ten."
And little Johnny goes, "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten."
The teacher says, "Good. Can you go higher?"
And little Johnny goes, "[Jack, Queen, King]."
先生は、「よし、ジョニー、君が10数えるのを聞こうか」と言いました。
小さなジョニーは、「1、2、3、4、5、6、7、8、10」と言いました。
先生は、「よくできた。さらに上は言えるかな?」と言いました。
小さなジョニーは、「ジャック、クイーン、キング」と言いました。

園児が、1~10より上の「数字」ではなく、「トランプの絵札の名前」を言うのが punch line です。
go [V]<<口語>>言う
go higher さらに上へ


7. 幾何学の試験の前日に、ある生徒が別の生徒に…
A student asks another student, "Are you studying for the geometry exam tomorrow?"
And the other student says, "I'm ready. I know all the [angles]!"
生徒は別の生徒に、「明日の幾何学のテストの勉強している?」と尋ねました。
別の生徒は、「準備できている。あらゆる角度を知っている」と言いました。

図形の角度を含む学問である幾何学と掛けているのが punch line です。
あらゆる角度から見た内容を知り尽くしているので、どんな問題にも答えられるという意味。

geometry [N]幾何学
angle [N]角度 / 見地 / 立場


8. 3人の忘れっぽい教授が駅のプラットホームで議論に熱中していると…
Three absentminded professors were talking at the railway station
about some complicated philosophical issue.
They were so engrossed in their discussion that nobody noticed
that the train had come in.
When the bell rang, two of them jumped onto the train, but the third one failed.
He stood alone on the platform and a bystander approached and said,
"That was too bad, but, hey, two out three made it on to the train
and that's not a bad average."
And the professor said, "[But THEY came to see ME off]."
3人の忘れっぽい教授たちが、鉄道停車場で
いくつかの複雑な哲学の問題について話し合っていました。
彼らは、誰も電車が来たのに気付かないほど議論に熱中していました。
ベルが鳴った時、2人は電車に飛び乗りました。しかし、3人目は乗り遅れました。
彼は独りでプラットホームに立ち尽くしていました。居合わせた人は、近付いて言いました、
「とても残念ですね。しかし、ほら、3人中2人は電車に乗れました。
これは悪くない成功率ですよ」
教授は、「しかし、彼らは、私を見送りにきたのですよ」と言いました。

※ That was too bad, but, hey, two out of three...
※ A out of B が正確な英語です。<ある数>Bの中からのA
教授たちの間違いが punch line です。
absentminded professor jokes というジャンルも広大です。

absentminded [A]ほんやりした / 忘れっぽい
complicated [A]複雑な / 込み入った
[complicated philosophical issue = 複雑な哲学的問題]
engrossed [A]熱中した / 夢中になった
[be engrossed in ... = 熱中する]
bystander [N]傍観者 / 居合わせた人
[not a bad average = 悪くない成功率] average = 平均 / 平均値
see off [see+目的語+off]見送る


* * * * * * * *
関連記事

プロフィール

Author:SOPHIE
my character

FFXIV NAME:Sophie Sapphire World:Chocobo/Masamune

❤=GAME/DRAWING

カレンダー

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

リンク

お友達リンク

RSS&リンクバナー


リンク用バナー:お使い下さい↓↓
SOPHIE LIFE

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

ツイッター

御用の方はツイッターにどうぞ!

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。